From my younger years to my graying ages
Of all the sins I have, in this life, come across
Zuleikha, you are undoubtedly the loveliest;
You make me a denizen of your heaven with a kiss,
Tempt me to trade my soul for a soup from hell,
Bid farewell the living spring to drink from your well.
How long will you tie me to your bed of shame!
I wish I’d never fallen for your beautiful game;
Neither hear from your full blown lips of red wine
Nor fall for your pretty feet that never miss home;
You lead me too high and drop me from heaven,
Now I must say farewell ere I die a thousand deaths.
You claim me yours and hide me beneath your skirt
Though thousand men lie between your breasts;
You offer me your glass rich in sweet dark sediment,
Divide my mind and invoke a war that never ends;
I fail to flee leaving behind my coat in your hands,
But now I must say farewell lest my crimes fly high.
Zuleikha, I hear that you’ve changed your name,
I see you come with a razor to bring me shame;
I have no musician so I can no more plan secrets
On the roof to appease my mind while you bathe;
As I’ve learn your tender lap is a pillow of death
Here I holler ‘goodbye’ to you and quit this old man.
Do not whistle from your window as I walk past,
Bound in chains I could dream no freedom on your lap,
You hide from me the bread and wine of the narrow way;
Though your high lovely mountains are one look away
I wouldn’t turn back as I say: Farewell, Zuleikha!
For you’d laugh when one turns to pillars of salt.