kashmiriwriters

Follow to Realize the Essence_of_Kashmir,�� Use hashtag #jowhar_e_Kashmir. we only consider posts written in Kashmiri ��

Grid View
List View
Reposts
  • kashmiriwriters 76w

    #Kashmiritranslations
    A masterpiece by #BASHIRDADA

    P:S Open to additions and corrections


    "When will the journey end
    When will the journey end
    I trudged a lifetime, desultorily of blazing meadows,
    Scorching tracks have maimed my feet
    A desire lingers within, to find shade
    By a tree, when my body laid
    No shelter espies in sight ,what depths still !! ,
    Of the swamps of separation , to cross?
    Naught I know…
    Behind which doleful nook, death; the fogged assassin,
    pries,Waiting for me to err ,
    Naught I know…
    Where the day finally sails?,
    When breath fails?,
    at which desolate mount,
    Naught I know…
    Which stranger, passing, tricks me,
    blows me off into which wild territory ?,
    Or burns me in which crematory?…
    The nightingale will heavenwards ascent, what fate my body will meet?…
    Insects will suck it off : the bones charred to soot,
    Then dust mixed or soot kissed ,my end is dust:finally
    But will my tryst continue in futility? Futility?
    Till doomsday to roam on this earth
    New forms to adorn every time in each new face?…

    I was here, Here I’ll be
    I ought in these vortex wander be
    I will in all sentient be born
    I will roar with the flowing bourn
    I, with hymns of rain, will sing a song
    I will in snow laden peaks be reborn
    I will in fall, like leaves be torn
    I will bloom with the flower and thorn
    I will in gardens fly fragrance borne
    I will life, in harvest trees adorn
    I ought in living souls, wander be
    I ought to love these dew drops ,
    When will this journey end, I know not
    Is it possible in course, rendered delusional, I am?,regret less!
    My existence swept dustless
    My body swept clueless,
    Into the hollowness of universe
    Is it possible ,rendered delusional egoless!, I am?
    Is it possible spared I am? ….
    When will the journey end…
    When will the journey end…"

    Read More

    KAR MOKLE SAFAR

    Kar mokle safar ,
    Kar mokle safar
    Vaini taapa vanan manz vaench gayam bay vai pakaan
    Sanglaakh vatav, nosoor gomut chum padi aakahan
    Chum khaal tamah , boti chaava shuhul ,
    Kuni chaayi halis, maiti naeri voshul
    Thaka boen na mai kuin chana drainth gachaaan,
    Kainh cham na patah vini kounch vatav
    Yaim your ta Kotah kaal payam, raimb aari mai hijruk paar karun
    Kainh cham na patah,
    Kath margavatis paith zaagi bihith cham marga vunal, pratan hitas,
    Kainh cham na patah,
    Kath baal thongis paeth doh losum, kaiti shah sorium ,
    Kainh cham na patah,
    Vaiti pakwun kus anzaan mai aakhir shaand phiraim,
    Vudravaim kam varaanas manz, ya zalaym kath, shumsaanas manz.
    Bulbul tuli vuff asmaanan kun, yaith panjr shareeras kyah gudraim
    Kaem krael chuhann maa myon badan, yaa vuskhaanan maa sur gachyam
    Pata sur gachyam yaa khaak banim, aakhar chum khaakas seet ralun
    Poz myon safar maa doli atee, doli atee, doli atee,..
    Ta roz e qayamat sael karun chum chakhrith yath butraatas paith,
    Kam roop mai vani badlaaven chum prath saat navis anhaaras manz

    Bayi oosus yati, rozun chum, mayi girdaaban manz phairun chum
    Bayi zov zaechan manz prav zanam,
    Bayi aab joyan manz roz grazaan
    Bayi rud joyan manz roz gyawaan ,
    Bayi sheen khahan manz roz zuvaan
    Bayi hard panan manz roz haraan
    Bayi posh e tharaen manz roz pholaan
    Bayi gulzaaran manz mushk chataan
    Mayi fasle kulain manz rozun chum
    Mayi zinda zuvan manz phairun chum
    Mayi siri tazzal chum lalnavun
    Mayi Shabnam Qatran Lol Barun
    Kainh cham na patah kar mokle safar..,
    Kya mumkin chaa phalvaayi havaa wati, khashm hotui
    Ni myanis vajoodas khaak vatith
    Ni myanis shareras sur duvith,
    aakash fana kis shinyaaanas kun…
    Kya mumkin chaa phalvaayi havaa, nabood karaim!
    Mumnkin chai moklan paii banaim
    Kar mokle safar, Kar mokle safar…

  • kashmiriwriters 80w

    #Kashmiritranslations
    A masterpiece by #AminKamil sb,
    Note:These are only the couplets in the musical adaptation of the ghazal, not the full text.
    P.S Open to corrections and additions
    @writersnetwork

    Read More

    GHAZAL

    Tabi nay siriul sahar, raath hi sahi
    Chui naa sa samkhun, mulaaqaathiy sahi

    (The morning sun is masked, let it still night be
    If your advent is no union, let it still sight be)

    Myon brichvun vaiti zan ranznovathan
    Kainh te nai zyainakh te darjaathiy hi sahi

    (You cajole my whimpering self in agony ,even
    If you won’t gain a thing, let it still might be)

    Batilas nai yaavnan kar yaavri
    Zahidas lajmich yi haav rathiy sahi

    (Fallacy appeased lust each night !, Wilt has seized piety
    If not each night , let it still yesternight be)

    Peir rozan thaan qabran kut kaal,
    Shor e mashar nai munaajahathiy sahi

    (Tombstones for long won’t hold graves in regard,
    If doomsdays’ clamour is no appraisal, let it still plight be)

    Qaayinaatuk mahzaal zan zuooon kaim
    Aadams qismat yi butraathiy sahi

    (Who could ever fathom the enigmatic universe
    Man’s fate if, isn’t entire earth, let it still slight be)

  • kashmiriwriters 80w

    #Kashmiritranslations @writersnetwork
    #RahmanRahi
    NOTE:Nobody can match upto the standards of This Masterpiece by Rahman Rahi Sahab, but it is nonetheless a humble effort as a contribution from to spread the horizon of this amazing language to the english readers from both our valley and beyond it.
    This only encompasses the couplets rendered in musical adaptation of this ghazal and not the actual published one.
    I further request all the readers to pls further add to this effort and make the necessary corrections and embellishments.

    Read More

    GHAZAL

    Zinda rozna baapath chi maraan lukh, che marakh naa
    Loti paith chaikhaa pyalaa kyoho, uff ti karakh naa

    (People die to live, won’t you then die too?
    Gulp that potion silently ,won’t you then cry too?)

    Thari chaini assan trayi, gachan zaayi vuchaan chus
    Man theinz rehil goncha polith aay sarakh naa

    (Your Vine must be laden, Alas! It will waste, I see!
    Tend to blossomed bud of the smoke tree! won't you then come by too?)

    Na chu daari alaan parda ta na chu branda dazaan choung
    Vaavas chu vanaan kaw , che moloom karakh naa

    (The curtain doesn't course the window, the lamp lies doused at the foyer
    The crow Implores the breeze ”won’t you then pry too”?)

    Tati lavi chi khasaan naar bubbar, pravi chi vasaan sheen
    Hai parda cha tchi myon kruhun gaam karakh naa

    (There fiery flames mount haystacks, and cold envelopes the blaze
    O veiled evening, Render my village dark!, Won’t you then comply too?)

    ©kashmiriwriters

  • kashmiriwriters 85w

    Repentance

    .

    Badkaar paano , khudrah drakho..


    che na yaad rudei kenh.

  • kashmiriwriters 91w

    Translation :

    Yu'n roz_o_shab tumhara rona kya karega .
    Jiski rukhsati pakki ho, uska rehna kya karega ?

    Sare khuloos jiske piche, geebat mei lage ho'n
    Fir wo josh se bara unka pukarna kya karega ?

    Zindagi mei meri kami jab kabi pur_dard na thi.
    Marne ke bad wo yaad karna kya karega ?

    Kisi apne ne bi jo kabi mujse khush ho ke baat na ki.
    Meri qabr pe fir wo aansu bahana kya karega ?


    #Kashmir #Kashmiriwriters #jowhar_e_Kashmir @a_search #readwriteunite #pod @mirakee @writersnetwork

    A tip: When u assume to be responsible for an undertaking and then u are nescient on that. It means you are unaware of the true nature of that Job. You don't love that.

    Read More

    Dohas ratas chon wadun kyah kare
    yus sakhreow , tasund rozun kyah kare .?

    Sari aasan badradh wanaan chaenis panas .
    Pate su loluk naadh layun kyah kare.?

    Yaad kus ti oas karaan zindagi manz .
    Marne pate su meon feerun kyah kare ?

    Pannew ti karne zah asaan asaan kath yeti wen.
    Qabri peth meini , su oash pate haarun kyah kare?

    ~ Indeed our idiom is the impulse of any soul.

  • kashmiriwriters 95w

    Translation;

    Direction

    I toughen when challenges come , returning isn't my Job.
    My design is to proceed only, whatever the track is .

    Neither I am the prime (flower) , not here to adorn myself.
    Nor i am that Bulbul, obsessive to weave his nest.

    Accredit : @unsaid

    #jowhar_e_Kashmir

    Read More

    Simmat

    Chun mei aadat zah ti path ferun.
    Mei mansha cham bas bro'nh kun nerun.

    Nu chus b gul , na paan chum sherun
    Na b bulbul , na oal chum yerun.

  • kashmiriwriters 96w

    Az chu The Emperor Of Qawali Nusrat Fateh Ali Khan Sabun zen doh yiwan manaona 13 Oct lehaza salim shayaran chi yiwan guzarish karna tim lekhan yihinds shaanas manz kenh muuth kalaam

    Today is the birthday of The Emperor Of Qawali Nusrat Fateh Ali Khan (13 Oct) so everyone is requested to write some verses for him as tribute

    Read More

    Saqiya di jaam az yud hosh dalem
    Gham pareshani te shoq chalem
    Az beyi dil lug gewni Nusratin baeth
    Deov zakhm preun jigeras balem

    ©kashmiriwriters

  • kashmiriwriters 97w

    Writer: Sayim
    Translation :- Insha Shafi

    Tell me the message of my beloved,
    The poison, the cure of my ailing soul.

    His radiant face will enlighten the blanket of darkness,
    Oh Lord! I wish nothing but some moments of rendezvous


    @mirakee @barixa @bariya_hamid @in_shaa

    Read More

    Ames precxetov yaar senz kanh khabar an
    Daed balan andrem sari tuth zahar an

    Noor phuliha raat daliha su rukh hayi yel
    Minat tha'um khudaya yuth pahar an

  • kashmiriwriters 97w

    || kalaam e Mir Samad ||


    Translation :

    Be faithful to your beloved as dog of Ashaaf Kahaff

    If you can do, eliminate your shadow first

    (Shadow makes you two; alter it in oneness because deity is One)

    Prick anywhere in vein causes pain in entire body

    If you can do, eliminate your shadow first

    ������������������������������������

    >> Tag us in your kashmiri poetry or use #jowhar_e_kashmir or #kashmiriwriters in your caption ��������

    #kashmir #kashmiri #kashmiripoetry #kashmiripoetrylovers

    @unsaid @basra_irshad @barixa @zubair_ @sayim_m @a_search @junaid_01 @sahalmajid @fahidhameed @asma_zargar

    Read More

    Sag-e-Ashaaf Kahaff Laag Jaananas

    Tag yeye Godeh Kaas Panas Tchai

    Rag-e-Nistar Dith Lageh Har Taanas

    Tag yeye Godeh Kaas Panas Tchai

  • kashmiriwriters 97w

    Wandas na paan dimas ratchhap panun jiger

    Waay diy na naad kari na meakun akh nazar