• work2rise 10w

    ALJ: Affirmation: My Joy Overcomes

    ALJ: My Joy Is More Valuable Than The Things I Have Lost.

    ©Work2Rise Affirmation #170 Day 170

    Inspired by Les Brown quote: "You got you, you are more valuable than the things that you have lost."

    " I had to Rise in order to bloom."- Andrea L.
    Johnson




    Bomba Estéro - Soy Yo (Its Me)

    I fell, I stood, I walked, I climbed
    Me caí, me paré, caminé, me subí

    I went against the current and I also lost myself
    Me fui contra la corriente y también me perdí

    I failed, I found myself, I lived it and I learned
    Fracasé, me encontré, lo viví y aprendí

    When you hit hard the deeper is the beat
    Cuando te pegas fuerte más profundo es el beat

    I keep dancing and writing my lyrics
    Sigo bailando y escribiendo mis letras

    I keep singing with the doors open
    Sigo cantando con las puertas abiertas

    Crossing all these lands
    Atravesando todas estas tierras

    And you don't have to travel so much to find the answer
    Y no hay que viajar tanto pa' encontrar la respuesta

    And don't worry if they don't approve you
    Y no te preocupes si no te aprueban

    When they criticize you, you just say
    Cuando te critiquen, tú solo di

    It's me
    Soy yo

    It's me
    Soy yo

    I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am
    Soy, soy, soy, soy, soy, soy, soy

    I, I, I, I, I, I, I
    Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo

    It's me
    Soy yo

    I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am
    Soy, soy, soy, soy, soy, soy, soy

    I, I, I, I, I, I, I
    Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo

    Relax
    Relaja

    Well relax
    Bien relaja

    Relax
    Relaja

    Well relax
    Bien relaja

    Relax
    Relaja

    Well relax
    Bien relaja

    Relax
    Relaja

    Well relax
    Bien relaja

    I keep walking and I keep laughing
    Sigo caminando y sigo riendo

    I do what I want and I die trying
    Hago lo que quiero y muero en el intento

    Nobody cares what I'm doing
    A nadie le importa lo que estoy haciendo

    The only thing that matters is what's inside
    Lo único que importa es lo que está por dentro

    I like to be in the sand
    A mí me gusta estar en la arena

    Bathing in the sea for no reason, no problem
    Bañarme en el mar sin razón, sin problema

    Sit and do nothing
    Estar sentada sin hacer nada

    Looking away and being relaxed
    Mirando de lejos y estar relajada

    And don't worry if they don't approve you
    Y no te preocupes si no te aprueban

    When they criticize you, you just say
    Cuando te critiquen, tú solo di

    It's me
    Soy yo

    I am (I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am)
    Soy yo (soy, soy, soy, soy, soy, soy, soy)

    It's me (me, me, me, me, me, me, me)
    Soy yo (yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)

    I am (I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am)
    Soy yo (soy, soy, soy, soy, soy, soy, soy)

    It's me (me, me, me, me, me, me, me)
    Soy yo (yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo)

    That's how I am
    Así soy yo

    Elza Soares- Volta Por Cima ( Back On Top)

    Cry,
    Chorei,

    I didn't try to hide
    Não procurei esconder

    Everyone saw, pretended
    Todos viram, fingiram

    Too bad I didn't need to
    Pena de mim não precisava

    Over there where I cried
    Ali onde eu chorei

    Anyone cried
    Qualquer um chorava

    Turn around that I gave
    Dar a volta por cima que eu dei

    I want to see who gave
    Quero ver quem dava

    A moral man
    Um homem de moral

    Don't stay on the floor
    Não fica no chão

    You don't even want a woman
    Nem quer que mulher

    Come and give your hand
    Lhe venha dar a mão

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    But don't be discouraged
    Mas não desanima

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    But don't be discouraged
    Mas não desanima

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!

    Cry,
    Chorei,

    I didn't try to hide
    Não procurei esconder

    Everyone saw, pretended
    Todos viram, fingiram

    Too bad I didn't need to
    Pena de mim não precisava

    Over there where I cried
    Ali onde eu chorei

    Anyone cried
    Qualquer um chorava

    Turn around that I gave
    Dar a volta por cima que eu dei

    I want to see who gave
    Quero ver quem dava

    A moral man
    Um homem de moral

    Don't stay on the floor
    Não fica no chão

    You don't even want a woman
    Nem quer que mulher

    Come and give your hand
    Lhe venha dar a mão

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    But don't be discouraged
    Mas não desanima

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    But don't be discouraged
    Mas não desanima

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!

    Recognizes the fall
    Reconhece a queda

    But don't be discouraged
    Mas não desanima

    Get up, shake the dust
    Levanta, sacode a poeira

    And come back on top!
    E dá a volta por cima!